Segnali di Indicazione (parte 4)
العلامات الإرشادية (الجزء الرابع)
Segnali di Uso Corsie su strada extraurbana, in autostrada e su strada urbana
علامات استخدام المسار على الطرق خارج المدن، وعلى الطرق السريعة وعلى الطرق الحضرية
Iniziamo la nostra rassegna parlando dei tre cartelli in basso. Questi cartelli hanno tutti qualcosa in comune, ossia tutti e tre indicano come devono essere utilizzate le corsie di una carreggiata. Ma vediamoli meglio nel dettaglio!
لنبدأ مراجعتنا بالحديث عن العلامات الثلاثة أدناه. تشترك جميع هذه العلامات في شيء مشترك، وهو أن العلامات الثلاثة تشير إلى كيفية استخدام حارات الطريق. ولكن دعونا ننظر إليهم بمزيد من التفصيل!
Il primo segnale in alto a sinistra, ossia il segnale di Uso Corsie su strada extraurbana, è installato sulle strade extraurbane (infatti lo sfondo è di colore blu) ed indica che la corsia di sinistra è vietata agli autocarri che superano la massa a pieno carico di 3,5 tonnellate. Quindi consente la circolazione delle autovetture e dei motocicli su tutte e due le corsie.
العلامة الأولى في أعلى اليسار، أي لافتة استخدام الممرات على الطرق خارج المدن ، مثبتة على الطرق خارج المدن (في الواقع الخلفية زرقاء) وتشير إلى أن المسار الأيسر محظور للشاحنات التي تتجاوز الكتلة المحملة بالكامل 3.5 طن. وبالتالي يسمح بحركة السيارات والدراجات النارية على كلا المسارين.
Il segnale al centro, ossia il segnale di Uso Corsie in autostrada, è posto sulle autostrade (infatti lo sfondo è di colore verde) ed indica le velocità minime obbligatorie da mantenere sulle corsie indicate. Ciò vuol dire che i veicoli che non raggiungono le velocità indicate devono stare sulla prima corsia di destra. Dunque un veicolo che viaggia alla velocità di 50 km/h deve stare obbligatoriamente sulla prima corsia di destra mentre se viaggia a 100 km/h può occupare tutte e tre le corsie.
يتم وضع العلامة الموجودة في المنتصف، أي علامة استخدام الممرات الموجودة على علامة الطريق السريع ، على الطرق السريعة (في الواقع الخلفية خضراء) وتشير إلى الحد الأدنى للسرعات الإلزامية التي يجب الحفاظ عليها على الممرات المشار إليها. وهذا يعني أن المركبات التي لا تصل إلى السرعات المشار إليها يجب أن تبقى في المسار الأيمن الأول. لذلك، يجب على السيارة التي تسير بسرعة 50 كم/ساعة أن تبقى في المسار الأيمن الأول بينما إذا كانت تسير بسرعة 100 كم/ساعة يمكنها أن تشغل جميع المسارات الثلاثة.
Il segnale di Uso Corsie su strada urbana è posto su strade urbane (infatti lo sfondo è di colore bianco) ed indica che la corsia di destra è riservata agli autobus dei servizi pubblici urbani mentre le corsie di sinistra sono destinate al transito normale di tutti i veicoli.
Segnale di Variazione (aumento) Corsie Disponibili e di Variazione (diminuzione) Corsie Disponibili
إشارة التغيير (زيادة) المسارات المتاحة وتغيير (تقليل) إشارة المسارات المتاحة
Passiamo dunque ai due segnali visibili in alto. Si tratta dei segnali di Variazione Corsie Disponibili ed indicano, appunto, un cambiamento del numero di corsie disponibili. Ma mentre il primo cartello, ossia quello a sinistra, è posto sulle strade extraurbane ed indica un aumento da una a due corsie, il secondo cartello è installato sulle autostrade ed indica una riduzione da tre a due corsie.
لذلك دعونا ننتقل إلى الإشارتين المرئيتين أعلاه. هذه هي إشارات التغيير في المسارات المتاحة وتشير إلى تغيير في عدد المسارات المتاحة. لكن في حين أن الإشارة الأولى، التي على اليسار، موضوعة على الطرق خارج المدن وتشير إلى الزيادة من مسار واحد إلى مسارين، فإن الإشارة الثانية مثبتة على الطرق السريعة وتشير إلى التخفيض من ثلاثة مسارب إلى مسارين.
Quindi mettiamo che mentre state viaggiando in autostrada incontriate quest'ultimo cartello. La cosa più saggia da fare è rallentare, in quanto il restringimento della carreggiata potrebbe creare delle difficoltà. Vi ricordiamo, infine, che a entrambi i segnali può essere abbinato un pannello che indica la distanza dal punto in cui si ha l'aumento, o il restringimento, di corsie.
لنفترض أنه أثناء سفرك على الطريق السريع، صادفت هذه العلامة الأخيرة. الشيء الأكثر حكمة هو أن تبطئ السرعة، لأن ضيق الطريق قد يخلق صعوبات. وأخيرا نذكرك أنه يمكن دمج الإشارتين مع لوحة تشير إلى المسافة من النقطة التي يتم عندها زيادة أو تضييق الممرات.
Segnali di Preavviso Di Deviazione Consigliata e di Direzione Obbligatoria Per Autotreni Ed Autoarticolati
الاتجاه الموصى به وعلامات التحذير المسبقة للاتجاه الإلزامي للشاحنات والشاحنات المفصلية
Il primo segnale, in alto a sinistra, consiglia ai veicoli rappresentati nel pannello, ossia agli autotreni e agli autoarticolati, di seguire la direzione indicata, ossia di svoltare a destra, per non attraversare il centro abitato. Ma non si tratta di un segnale di obbligo in quanto preavvisa, semplicemente, una deviazione consigliata.
تنصح العلامة الأولى، في أعلى اليسار، المركبات الممثلة في اللوحة، أي قطارات الطرق والشاحنات المفصلية، باتباع الاتجاه المشار إليه، أي الانعطاف يمينًا، حتى لا تعبر وسط المدينة. لكن هذه ليست علامة إلزامية لأنها تحذر ببساطة من الانعطاف الموصى به .
Invece il secondo segnale, ossia il segnale di Direzione Obbligatoria Per Autotreni Ed Autoarticolati, preavvisa la direzione obbligatoria (infatti sul cartello vi è disegnato un segnale di obbligo) per autotreni ed autoarticolati ed è posto in vicinanza di un cantiere stradale per tutto il periodo di durata dei lavori stradali (infatti lo sfondo è di colore giallo).
وبدلا من ذلك فإن العلامة الثانية، أي شاخصة الإتجاه الإلزامي لقطارات الطرق والشاحنات المفصلية، تحذر من الاتجاه الإلزامي (في الواقع إشارة إجبارية مرسومة على الشاخصة) لقطارات الطرق والشاحنات المفصلية وتوضع بالقرب من موقع بناء الطريق لـ كامل مدة أعمال الطرق (في الحقيقة الخلفية صفراء).
Segnali di Assistenza Meccanica e di Telefono Pubblico
المساعدة الميكانيكية وإشارات الهاتف العامة
Se i segnali analizzati finora sono stati tutti di facile comprensione quelli che seguiranno lo saranno ancora di più. Infatti il primo segnale a sinistra, ossia il segnale di Assistenza Meccanica, indica che a breve distanza è possibile trovare un'officina meccanica per veicoli (infatti sul cartello vi è rappresentata una chiave inglese, lo strumento più utilizzato dai meccanici).
إذا كانت الإشارات التي تم تحليلها حتى الآن سهلة الفهم، فإن الإشارات التي تليها ستكون أكثر سهولة. في الواقع، الإشارة الأولى على اليسار، أي علامة المساعدة الميكانيكية ، تشير إلى أنه من الممكن العثور على ورشة ميكانيكية للمركبات على بعد مسافة قصيرة (في الواقع، تظهر اللافتة مفتاح الربط، وهو الأداة الأكثر استخدامًا من قبل الميكانيكيين).
Il secondo segnale, invece, posto su strade extraurbane, indica che siamo in vicinanza di un apparecchio telefonico pubblico. E questo lo si capisce facilmente dalla sagoma del telefono rappresentata sul cartello.
أما العلامة الثانية الموضوعة على الطرق خارج المدن، فتشير إلى أننا قريبون من هاتف عام . ويمكن فهم ذلك بسهولة من خلال الصورة الظلية للهاتف الموضح على اللافتة.
Segnali di Rifornimento Carburante e di Auto Al Seguito
التزود بالوقود واتباع إشارات السيارة
Il segnale in alto a sinistra indica che lungo la strada, a breve distanza, vi è un distributore di carburante. Mentre il secondo segnale, ossia il segnale di Auto Al Seguito, si trova nelle vicinanze di una grande stazione ferroviaria con possibilità di trasporto di autovetture al seguito del viaggiatore. In particolar modo questo cartello si trova in vicinanza dell'accesso per le autovetture da caricare sul treno.
Segnale di Parcheggio Di Scambio Con Linee Autobus
لافتة تبادل مواقف السيارات مع خطوط الحافلات
Il segnale in alto indica un parcheggio per veicoli e fermata di autobus pubblici nelle vicinanze. Quindi indica la possibilità di parcheggiare l'autovettura e di prendere o l'autobus n. 8 oppure l'autobus n. 45, che hanno fermate nelle vicinanze.
تشير اللافتة أعلاه إلى موقف سيارات قريب ومحطة للحافلات العامة . ثم يشير إلى إمكانية ركن السيارة وركوب الحافلة رقم. 8 أو الحافلة رقم. 45، والتي لها مواقف قريبة.
Segnale di Posteggio Per Taxi
علامة وقوف سيارات الأجرة
Il segnale di Posteggio Per Taxi indica un'area di sosta e parcheggio ad uso esclusivo dei taxi in servizio. Infatti quest'area è contrassegnata da strisce gialle con la scritta TAXI, come visibile dalla foto in alto.
تشير لافتة مواقف سيارات الأجرة إلى منطقة استراحة ومواقف مخصصة للاستخدام الحصري لسيارات الأجرة في الخدمة. في الواقع، تتميز هذه المنطقة بخطوط صفراء تحمل كلمة TAXI، كما هو واضح في الصورة أعلاه.
Segnale di Polizia Stradale
علامة شرطة المرور
Il segnale di Polizia Stradale, visibile in alto, indica alcuni dati (come la località, l'indirizzo e i numeri telefonici) del più vicino comando della polizia stradale. Quindi mettiamo il caso che abbiate bisogno di contattare il più vicino comando di Polizia Stradale, oppure che dobbiate recarvici di persona, questo è il cartello che dovrete cercare.
تشير علامة شرطة المرور ، المرئية أعلاه، إلى بعض البيانات (مثل الموقع والعنوان وأرقام الهاتف) لأقرب قيادة لشرطة المرور. لنفترض أنك بحاجة إلى الاتصال بأقرب مركز لشرطة المرور، أو أنك بحاجة إلى الذهاب إلى هناك شخصيًا، فهذه هي العلامة التي يجب أن تبحث عنها.
تعليقات
إرسال تعليق