القائمة الرئيسية

الصفحات

الدرس 19 - #2 Segnaletica Orizzontale - الإشارات التنظيمية

 

Segnaletica Orizzontale (parte 2)

الاشارات الأفقية (الجزء الثاني)



Mentre nella scorsa lezione abbiamo analizzato tutte le strisce che possono trovarsi al centro della carreggiata, le strisce laterali e quelle agli incroci, in questa lezione analizzeremo tutte le altre scritte, strisce o simboli che possono trovarsi sulla pavimentazione.

بينما قمنا في الدرس الأخير بتحليل جميع الخطوط التي يمكن العثور عليها في وسط الطريق والخطوط الجانبية وتلك الموجودة عند التقاطعات، سنقوم في هذا الدرس بتحليل جميع الكتابات أو الخطوط أو الرموز الأخرى التي يمكن العثور عليها على الرصيف .


Segnaletica nei pressi di un passaggio a livello

لافتات بالقرب من معبر المستوى



Iniziamo la nostra rassegna parlando della segnaletica nei pressi di un passaggio a livello, visibile nella foto in alto. Questa segnaletica serve ad avvertire i conducenti che si è vicini ad un passaggio a livello, che può essere con barriere o senza barriere. Quindi, in presenza di questa segnaletica, i conducenti devono prestare molta attenzione all'eventuale sopraggiungere di treni.

نبدأ مراجعتنا بالحديث عن اللافتات الموجودة بالقرب من معبر المستوى ، والتي تظهر في الصورة أعلاه. تعمل هذه العلامة على تحذير السائقين من أنهم قريبون من تقاطع مستوى، والذي يمكن أن يكون مع أو بدون حواجز. لذلك، في ظل وجود هذه العلامات، يجب على السائقين الانتباه جيدًا لاحتمال وصول القطارات.

Da come potete vedere in foto, al centro della carreggiata si trova una doppia linea, una tratteggiata e una continua. Quella più vicina all'automobile che si accinge ad avvicinarsi al passaggio a livello è continua, quindi, visto quello che abbiamo detto nella scorsa lezione, non è possibile oltrepassarla e quindi non è consentito ai conducenti spostarsi nella parte sinistra della carreggiata.

كما ترون في الصورة، يوجد في وسط الطريق خط مزدوج، واحد منقط والآخر مستمر. الأقرب إلى السيارة التي على وشك الاقتراب من تقاطع المستوى هو مستمر، وبالتالي، في ضوء ما قلناه في الدرس الأخير، لا يمكن تجاوزه وبالتالي لا يسمح للسائقين بالانتقال إلى الجانب الأيسر من التقاطع طريق.



Corsie di preselezione

ممرات الاختيار المسبق



Le corsie visibili nella foto in alto sono corsie di preselezione, note anche come corsie di canalizzazione, e servono appunto ad incanalare i veicoli in base alla direzione che vogliono prendere. Spesso sulle corsie di preselezione sono dipinte delle frecce per segnalare le direzioni consentite su ciascuna corsia. Ma cosa succede se, come nella foto in alto, non vi è dipinta alcuna freccia? La risposta è semplice!

الممرات المرئية في الصورة أعلاه هي ممرات محددة مسبقًا ، والمعروفة أيضًا باسم ممرات التوجيه ، وتستخدم لتوجيه المركبات بناءً على الاتجاه الذي تريد أن تسلكه. غالبًا ما يتم رسم الأسهم على حارات الاختيار المسبق للإشارة إلى الاتجاهات المسموح بها في كل حارة. ولكن ماذا لو لم يكن هناك سهم مرسوم عليه، كما في الصورة أعلاه؟ الجواب بسيط!

Tutte e tre le corsie rappresentate in figura consentono al conducente di proseguire dritto. Nello specifico, la corsia di sinistra consente al conducente di proseguire dritto o di svoltare a sinistra, la corsia di mezzo consente solo di proseguire diritto e la corsia di destra consente di proseguire diritto o di svoltare a destra.

تسمح جميع المسارات الثلاثة الموضحة في الشكل للسائق بالاستمرار بشكل مستقيم. على وجه التحديد، يسمح المسار الأيسر للسائق بالذهاب بشكل مستقيم أو الانعطاف إلى اليسار، والمسار الأوسط يسمح لك فقط بالسير بشكل مستقيم، والمسار الأيمن يسمح لك بالسير بشكل مستقيم أو الانعطاف يمينًا.

Quindi il veicolo celeste rappresentato in figura può svoltare a sinistra se decide di rimanere nella stessa corsia, oppure può decidere di andare dritto. Ma se decide di rimanere nella stessa corsia, non può più svoltare a destra. Infatti è possibile cambiare corsia solo se le strisce sono ancora discontinue, ossia tratteggiate.

لذا يمكن للمركبة السماوية الممثلة في الشكل أن تنعطف يسارًا إذا قررت البقاء في نفس المسار، أو يمكنها أن تقرر السير بشكل مستقيم. ولكن إذا قرر البقاء في نفس المسار، فلن يتمكن من الانعطاف إلى اليمين. في الواقع، من الممكن تغيير المسارات فقط إذا كانت الخطوط لا تزال متقطعة، أي منقطة.





Frecce direzionali nelle corsie di preselezione

أسهم الاتجاه في ممرات الاختيار المسبق






Quindi, secondo quanto appena detto, nelle corsie di preselezione è possibile trovare delle frecce direzionali (visibili nella foto in alto) a segnalare le direzioni permesse. È possibile immettersi nella corsia scelta quando le strisce sono ancora discontinue (ossia tratteggiate) mentre se sono continue obbligano a seguire la direzione indicata. Le frecce direzionali possono essere completate da scritte sulla pavimentazione che indicano la località raggiungibile.

لذلك، وفقًا لما قلناه للتو، من الممكن العثور في حارات الاختيار المسبق على أسهم اتجاهات (مرئية في الصورة أعلاه) للإشارة إلى الاتجاهات المسموح بها. من الممكن الدخول إلى المسار المختار عندما تكون الخطوط لا تزال متقطعة (أي متقطعة) بينما إذا كانت متواصلة فإنها تجبرك على اتباع الاتجاه المشار إليه. يمكن استكمال أسهم الاتجاه بكتابات على الرصيف تشير إلى الموقع الذي يمكن الوصول إليه.



Corsie di preselezione con frecce direzionali

ممرات الاختيار المسبق مع أسهم الاتجاه



Le corsie di preselezione, quindi, servono ad incanalare i veicoli in base alla direzione che vogliono prendere. Così la corsia A, visibile nella foto in alto, consente al conducente solo di svoltare a sinistra, la corsia B di proseguire diritto e di svoltare a sinistra, mentre la corsia C di proseguire diritto e di svoltare a destra.

وبالتالي، تعمل حارات الاختيار المسبق على توجيه المركبات بناءً على الاتجاه الذي تريد أن تسلكه. وبالتالي فإن المسار A، المرئي في الصورة أعلاه، يسمح فقط للسائق بالانعطاف إلى اليسار، والحارة B للاستمرار بشكل مستقيم والانعطاف يسارًا، بينما يسمح المسار C للسائق بالاستمرار بشكل مستقيم والانعطاف يمينًا.

Quindi mettiamo che abbiate deciso di svoltare a destra, la corsia che dovrete imboccare è la corsia C, in quanto è l'unica che consente di svoltare a destra. Ma ricordate, anche in questo caso, è possibile cambiare corsia solo se le strisce sono ancora discontinue (ossia tratteggiate).

لنفترض أنك قررت الانعطاف إلى اليمين، والمسار الذي سيتعين عليك اتباعه هو المسار C، لأنه الوحيد الذي يسمح لك بالانعطاف إلى اليمين. لكن تذكر، حتى في هذه الحالة، من الممكن تغيير المسارات فقط إذا كانت الخطوط لا تزال متقطعة (أي منقطة).


Strisce di guida negli incroci

خطوط إرشادية عند التقاطعات



Delle strisce di guida ne abbiamo già accennato nella scorsa lezione, ma ne abbiamo visto un solo tipo, il primo visibile nell'immagine in alto. Come abbiamo già detto, quindi, le strisce di guida vengono utilizzate per guidare il traffico nell'attraversamento di un incrocio. Ma esistono anche altri tipi di strisce, come quelle nelle immagini al centro e a destra. Ma vediamole meglio!

لقد ذكرنا بالفعل الشرائط الإرشادية في الدرس الأخير، ولكننا رأينا نوعًا واحدًا فقط، وهو النوع الأول الذي يظهر في الصورة أعلاه. كما قلنا من قبل، يتم استخدام الخطوط الإرشادية لتوجيه حركة المرور عند عبور التقاطع. ولكن هناك أيضًا أنواعًا أخرى من الخطوط، مثل تلك الموجودة في المنتصف وعلى يمين الصورة. ولكن دعونا ننظر إليهم بشكل أفضل!

Le strisce di guida al centro, essendo tratteggiate, possono essere valicate tranquillamente. Quindi i veicoli possono andare in tutte le direzioni. Infatti il veicolo A può andare diritto o svoltare a sinistra, il veicolo B può andare a destra o a sinistra e il veicolo C può andare diritto o a destra. Naturalmente concedendo sempre la precedenza a destra.

الخطوط الإرشادية الموجودة في المنتصف، المنقطة، يمكن تجاوزها بسهولة. حتى تتمكن المركبات من السير في كل الاتجاهات. في الواقع، يمكن للمركبة A أن تسير بشكل مستقيم أو تتجه نحو اليسار، ويمكن للمركبة B أن تتجه يمينًا أو يسارًا، ويمكن للمركبة C أن تتجه بشكل مستقيم أو يمين. وبطبيعة الحال دائما إعطاء الأولوية لليمين.


Le strisce di guida a sinistra sono strisce curve discontinue (ossia tratteggiate) di colore bianco e servono ad effettuare la svolta in modo corretto, senza prendere contro mano la strada di sinistra. Ma come bisogna procedere per effettuare la svolta a sinistra? La svolta a sinistra si effettua lasciando alla destra del veicolo il centro dell'incrocio e alla sinistra la striscia di guida, come visibile nella foto in basso.

خطوط القيادة اليسرى هي خطوط منحنية متقطعة (أي متقطعة) ذات لون أبيض وتستخدم للقيام بالانعطاف بشكل صحيح، دون اتخاذ الطريق الأيسر مقابل الطريق. ولكن كيف يجب عليك المضي قدمًا في الانعطاف إلى اليسار؟ يتم الانعطاف إلى اليسار من خلال ترك مركز التقاطع على يمين المركبة وخط القيادة إلى اليسار، كما هو واضح في الصورة أدناه.




Per svoltare a destra, invece, le strisce di guida vanno lasciate alla propria sinistra. Mentre per proseguire diritto le strisce di guida non vanno prese in considerazione. Infatti, essendo tratteggiate, possono essere valicate tranquillamente. Ma è inutile spendere troppe parole per un concetto facilmente spiegabile con una semplice immagine. Quindi osservate bene l'immagine qui in alto e capirete tutto. Promesso!

ومع ذلك، للانعطاف يمينًا، يجب ترك الخطوط الإرشادية على يسارك. أثناء الاستمرار بشكل مستقيم، لا ينبغي أخذ الخطوط الإرشادية بعين الاعتبار. في الواقع، كونها منقطة، يمكن عبورها بسهولة. ولكن من غير المجدي إنفاق الكثير من الكلمات على مفهوم يمكن تفسيره بسهولة من خلال صورة بسيطة. لذا انظر بعناية إلى الصورة أعلاه وسوف تفهم كل شيء. يعد!


Segnaletica che individua un'isola di traffico

لافتات تحدد جزيرة المرور





l'isola di traffico, visibile nella foto in alto, è realizzata con strisce bianche oblique ed indica un tratto di strada vietato al transito ed alla sosta dei veicoli. Dunque in questo tratto di strada non si può circolare e non si può sostare. In presenza dell'isola di traffico rappresentata in figura, quindi, il veicolo A deve andare diritto, il veicolo B deve svoltare a destra e il veicolo C deve svoltare a destra.

جزيرة المرور، الظاهرة في الصورة أعلاه، مصنوعة من خطوط بيضاء مائلة وتشير إلى امتداد الطريق المحظور لعبور المركبات ومواقفها. لذلك لا يمكنك القيادة والتوقف على هذا الجزء من الطريق. لذلك، في حالة وجود جزيرة المرور الموضحة في الشكل، يجب أن تسير السيارة A في خط مستقيم، ويجب أن تنعطف السيارة B يمينًا، ويجب أن تنعطف السيارة C يمينًا.


Segnaletica che individua un attraversamento pedonale

لافتات تحدد معبر المشاة



Passiamo, dunque, alla segnaletica che individua un attraversamento pedonale, visibile in alto. Questa segnaletica indica, sia dentro che fuori dai centri abitati, un attraversamento pedonale, ossia un attraversamento in cui i pedoni hanno la precedenza. Quindi in presenza di questa segnaletica i conducenti sono obbligati a fermarsi e a dare la precedenza ai pedoni che si accingono ad attraversare.

دعنا ننتقل إذن إلى العلامات التي تحدد معبر المشاة ، المرئية أعلاه. تشير هذه العلامة، داخل وخارج المناطق السكنية، إلى معبر للمشاة، أي معبر يكون للمشاة حق المرور فيه. ولذلك، في ظل وجود هذه العلامات، يلتزم السائقون بالتوقف وإفساح المجال للمشاة الذين هم على وشك العبور.

Questa segnaletica può essere completata con l'apposito segnale verticale di Attraversamento Pedonale e, se posta su strade extraurbane secondarie, deve essere preceduta dal segnale di pericolo Attraversamento Pedonale. Vi ricordiamo, infine, che un attraversamento pedonale può essere preceduto sulla destra da una striscia gialla a zig zag (come visibile dalla foto in alto), per migliorarne la visibilità, e sulla quale non è possibile sostare.

يمكن استكمال هذه اللافتة بعلامة عبور المشاة العمودية المناسبة، وإذا تم وضعها على الطرق الثانوية خارج المناطق الحضرية، فيجب أن تكون مسبوقة بعلامة خطر عبور المشاة. أخيرًا، نذكركم أنه يمكن أن يسبق معبر المشاة على اليمين شريط متعرج أصفر (كما هو واضح في الصورة أعلاه)، لتحسين الرؤية، والذي لا يمكن التوقف عليه.



Segnaletica che individua una fermata dell'autobus

لافتات تحدد محطة الحافلات



La segnaletica visibile nella foto in alto indica lo spazio per la fermata di autobus e filobus in servizio pubblico di linea. Infatti la striscia gialla a zig zag serve agli autobus per facilitare la manovra di accostamento e per ripartire. Quindi, per non intralciare queste manovre, su questa segnaletica non è possibile sostare, anche nelle parti con striscia gialla a zig zag.

تشير اللافتة الظاهرة في الصورة أعلاه إلى المساحة المتاحة لمحطة الحافلات وحافلات الترولي في الخدمة العامة المجدولة . في الواقع، يتم استخدام الشريط المتعرج الأصفر بواسطة الحافلات لتسهيل عملية التوقف والمغادرة. لذلك، وحتى لا يتم إعاقة هذه المناورات، لا يمكن التوقف عند هذه العلامات، حتى في الأجزاء ذات الشريط المتعرج الأصفر.

Ma se la sosta è vietata, la fermata non lo è. Quindi è possibile fermarsi, ad esempio, per far scendere o per far salire passeggeri a bordo. Vogliamo ricordarvi, infine, che l'autobus può essere un autosnodato, quindi se all'esame dovesse capitarvi la domanda "La segnaletica in figura indica lo spazio per la fermata di autosnodati in servizio pubblico di linea" voi dovrete rispondere "vero".


Segni gialli e neri lungo il bordo del marciapiede

علامات صفراء وسوداء على طول حافة الرصيف



Avete mai notato che a volte sul bordo del marciapiede vi sono dei segni neri e gialli? E vi siete mai chiesti il perché del loro utilizzo? Forse qualcuno di voi ha pensato che fossero stati utilizzati per rendere esteticamente più piacevole il marciapiede. In realtà non è così! I segni gialli e neri dipinti sul bordo del marciapiede indicano semplicemente un divieto di sosta, ossia indicano che su quel lato della strada nessun veicolo può sostare, neanche i taxi. Ma se la sosta è vietata, la fermata è consentita.

هل سبق لك أن لاحظت أنه في بعض الأحيان توجد علامات سوداء وصفراء على حافة الرصيف؟ وهل تساءلت يومًا عن سبب استخدامها؟ ربما اعتقد البعض منكم أنه تم استخدامها لجعل الرصيف أكثر جمالية. في الواقع. هذه ليست القضية! العلامات الصفراء والسوداء المرسومة على حافة الرصيف تشير ببساطة إلى حظر وقوف السيارات، أي أنها تشير إلى أنه لا يمكن لأي مركبة الوقوف على هذا الجانب من الطريق، ولا حتى سيارات الأجرة. ولكن إذا كان الاستراحة  السيارات محظورا، فإن التوقف لفترة قصيرة مسموح به.


Iscrizioni regolamentari sulla pavimentazione

النقوش التنظيمية على الأرضيات




E quante volte avete visto delle scritte dipinte sulla pavimentazione? A volte si trattava della scritta "Anna mi vuoi sposare?" altre volte della scritta "BUS", "TAXI" oppure "STOP". Ma mentre la prima scritta, ossia "Anna mi vuoi sposare?", non è regolamentare le altre lo sono.

وكم مرة رأيت كتابات مرسومة على الأرض؟ في بعض الأحيان كانت كتابة "آنا، هل تتزوجينني؟" وفي أحيان أخرى الكلمات "BUS" أو "TAXI" أو "STOP". لكن في حين أن الجملة الأولى، وهي "آنا، هل تتزوجينني؟"، ليست تنظيمية، فإن الكلمات الأخرى كذلك.


Infatti sulla pavimentazione è possibile trovare delle iscrizioni regolamentari come:

  • la scritta BUS di colore giallo, nelle zone destinate alla fermata degli autobus in servizio pubblico di linea;
  • la scritta TAXI di colore giallo, per indicare zone riservate alla sosta dei taxi in servizio;
  • la scritta STOP, a completamento del relativo segnale verticale;
  • la scritta P L, con croce di S. Andrea, per segnalare un passaggio a livello;
  • la scritta indicante il nome di una località, a completamento della freccia direzionale.

في الواقع، من الممكن العثور على نقوش تنظيمية على الأرضيات مثل:

  • حافلة الكتابة باللون الأصفر، في المناطق المخصصة لمحطات الحافلات في الخدمات العامة المجدولة؛
  • كلمة TAXI باللون الأصفر للإشارة إلى المناطق المخصصة لوقوف سيارات الأجرة في الخدمة؛
  • كلمة STOP، لإكمال الإشارة الرأسية ذات الصلة؛
  • الكتابة PL، مع صليب القديس أندرو، للإشارة إلى تقاطع المستوى؛
  • الكتابة التي تشير إلى اسم الموقع، استكمالا لسهم الاتجاه.

Strisce di delimitazione gialle che individuano un'area di parcheggio destinata a persone invalide

خطوط فاصلة صفراء تحدد منطقة وقوف السيارات المخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة




Passiamo dunque alle strisce di delimitazione gialle che individuano un'area di parcheggio destinata a persone invalide, visibili nella foto in alto. Le strisce di delimitazione gialle visibili in foto, dunque, individuano un'area di parcheggio riservata a persone invalide e quindi le strisce gialle diagonali devono essere lasciate libere per consentire l'entrata e l'uscita dal veicolo delle persone invalide.

لذلك دعونا ننتقل إلى الخطوط الصفراء التي تحدد منطقة وقوف السيارات المخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة ، والتي تظهر في الصورة أعلاه. وبالتالي فإن الخطوط الصفراء الواضحة في الصورة تحدد منطقة وقوف السيارات المخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة وبالتالي يجب ترك الخطوط الصفراء المائلة حرة للسماح للأشخاص ذوي الإعاقة بالدخول والخروج من السيارة.




Iscrizione sulla pavimentazione di velocità consigliata

الكتابة على الرصيف بالسرعة الموصى بها





Sulla pavimentazione è possibile trovare anche dei numeri, come il numero 50 visibile in figura, ed indicano la velocità consigliata. Quindi nell'esempio in figura si consiglia di viaggiare alla velocità di 50 km/h. Ma se al posto del numero "50" ci fosse stato il numero "30" la velocità consigliata sarebbe stata di 30 km/h.

يمكنك أيضًا العثور على أرقام على الأرضية، مثل الرقم 50 الظاهر في الشكل، وهي تشير إلى السرعة الموصى بها . لذا، في المثال الموجود في الشكل، يوصى بالسفر بسرعة 50 كم/ساعة. ولكن لو كان هناك الرقم "30" بدلاً من الرقم "50"، لكانت السرعة الموصى بها هي 30 كم/ساعة.



Dosso artificiale e rallentatore ottico di velocità

مطب سرعة اصطناعي ومثبط سرعة بصري






Il dispositivo visibile in alto a sinistra è un dosso artificiale installato sulla strada. Il dosso artificiale è, molto semplicemente, un rallentatore di velocità e serve appunto a limitare la velocità dei veicoli che stanno per passarci sopra. Infatti passandoci sopra ad una velocità elevata il veicolo subirà forti scossoni. Quindi nel caso avvistiate un dosso artificiale dovete moderare la velocità del veicolo.

الجهاز الذي يظهر في أعلى اليسار عبارة عن مطب صناعي مثبت على الطريق. إن مطب السرعة الاصطناعي هو، بكل بساطة، مبطئ للسرعة ويعمل على وجه التحديد على الحد من سرعة المركبات التي على وشك المرور فوقه. وفي الواقع فإن المرور فوقها بسرعة عالية سيؤدي إلى تعرض السيارة لهزات قوية. لذلك، إذا لاحظت وجود مطب صناعي في السرعة، فيجب عليك تخفيف سرعة سيارتك.

Ma esistono anche altri sistemi di rallentamento, e non solo quelli ad effetto vibratorio dei dossi artificiali. Esistono, infatti, dei sistemi di rallentamento che sfruttano l'effetto acustico, mentre altri sfruttano l'effetto ottico, come i rallentatori ottici di velocità (visibili nella foto in alto a destra).

ولكن هناك أيضًا أنظمة إبطاء أخرى، وليس فقط تلك التي لها التأثير الاهتزازي لمطبات السرعة الاصطناعية. في الواقع، هناك أنظمة تباطؤ تستغل التأثير الصوتي، بينما يستغل البعض الآخر التأثير البصري، مثل تباطؤ السرعة البصرية (المرئية في الصورة في أعلى اليمين).

I rallentatori ottici di velocità sono costituiti da almeno 4 strisce bianche rifrangenti con larghezza crescente nel senso di marcia e distanziamento decrescente e quindi quando si vedono queste strisce dipinte sulla pavimentazione il messaggio è chiaro: occorre moderare la velocità del veicolo.

تتكون مثبطات السرعة الضوئية من 4 خطوط بيضاء منكسرة على الأقل يزداد عرضها في اتجاه السير وتتناقص المسافات وبالتالي عندما ترى هذه الخطوط مرسومة على الرصيف تكون الرسالة واضحة: أنت بحاجة إلى تخفيف سرعة السيارة .








تعليقات